一、承办院系School/Department host:
社会科学学 School of Social Sciences
二、挑战主题Theme:
1.如何构建可持续发展的生活方式?
How to create a sustainable lifestyle?
2.可持续发展目标的监测与评估
Monitoring and evaluation of the sustainable development goals
三、导语/背景情况概述Background:
1. 聚焦从联合国17个可持续发展目标中的性别平等、负责任的消费和生产、优质教育以及可持续城市和社区出发,构建现代社会可持续发展的生活方式。
Focusing on gender equality, responsible consumption and production, quality education and sustainable cities and communities within the 17 United Nations SDGs to build a sustainable way of life in today’s society.
2. 运用信息化技术以及大数据手段等方式,客观、科学的测量某一区域或者国家的可持续发展目标进程并评估其效果。
Measuring and evaluating the process and effects of the sustainable development goals of a region or country objectively and scientifically by utilizing information technology and big data.
四、该领域比较关注的问题Our key topics of interes:
1.如何促进社会层面和家庭层面的性别平等?
How to promote gender equality at societal and family levels?
2.如何促进企业的可持续发展转型?
How to promote the sustainable development transformation of enterprises?
3.如何为贫困落后地区儿童和特殊儿童提供更好的教育?
How to provide better education for children in impoverished areas and Exceptional Children?
4.如何加强社区内部的连结互动,构建可持续发展的社区?
How to strengthen interaction between communities to build sustainable communities?
5.如何在日常生活中减少碳排放
How to reduce carbon emissions in daily life?
6.青年在实现可持续发展目标过程中应当如何行动?
How youth can take action to help achieve the SDGs?
7.可持续发展目标的规划、测量与评估工具
Tools used to plan, measure, and evaluate the SDGs.
五、主讲老师Hack Leader
曲炜,中国政法大学法学博士,现任英国上市公司官网365社会科学学院全球学习中心主任,IUP项目(英国上市公司官网365、耶鲁、斯坦福等11所世界一流高校共同实施的人才培养和学术交流项目)中方负责人。主要负责与中央部委和地方政府、大型企业和金融机构、海外高校及国际组织的合作拓展和实施。同时,创立了“地平线”全球青年共同发展计划,致力于为青年参与全球治理与可持续发展进程提供支持与助力。曾在中央部委工作13年,先后作为国家研究实施《联合国反腐败公约》工作协调小组、世贸组织贸易政策审议部际工作组等机构的联络员,参与各工作组的相关工作,并参加了与《联合国反腐败公约》履约审议机制工作组、世贸组织秘书处工作小组和美国商务部的谈判和会商工作。
Qu Wei, Doctor of Law, China University of Political Science and Law, is currently the director of the Global Learning Center of the School of Social Sciences of Tsinghua University and the Chinese leader of the IUP project (a talent training and academic exchange project jointly implemented by 11 world-class universities including Tsinghua University, Yale University, and Stanford University). He is responsible for developing and implementing cooperation with central ministries and commissions, local governments, large enterprises, financial institutions, overseas universities, and international organizations. Additionally, he created the “Horizon Program for Global Youth Development”, committed to providing support and assistance for young people to participate in global governance and sustainable development. He worked in central ministries and commissions for 13 years. Furthermore, he has served as the liaison of the national research and implementation of the "United Nations Convention against Corruption" work coordination group, WTO trade policy review inter-ministerial working group, and other institutions, participating in relevant work of each working group as well as negotiations and consultations with the Working Group on the Implementation Review Mechanism of the United Nations Convention against Corruption, the WTO Secretariat Working Group and the US Department of Commerce.
六、导师Mentors
蒋逸航。在联合国工作达20余年,曾担任联合国教科文组织政府间海洋委员会西太平洋区域秘书处技术秘书、联合国环境规划署东亚海地区协调部门项目官员、联合国环境规划署/全球环境基金UNEP/GEF南海项目协调部门海洋污染高级专家、联合国开发计划署/全球环境基金UNDP/GEF黄海大海洋生态系项目项目管理办公室项目经理,首席技术顾问。现担任中国海洋大学教授。所授课程:全球生态治理与保护,国际组织工作实务、国际组织项目管理、国际组织工作能力建设等。
Jiang Yihang. He worked in the United Nations for more than 20 years and served as the Technical Secretary of the Western Pacific Regional Secretariat at the Intergovernmental Oceanic Commission of UNESCO, project officer of the East Asia Sea Region Coordination Department of the United Nations Environment Programme, senior marine pollution expert of the UNEP/GEF South China Sea Project of the United Nations Environment Programme/Global Environment Facility coordination department, project manager of the project management office of the United Nations Development Program/Global Environment Facility UNDP/GEF Yellow Sea Large Marine Ecosystem Project Management Office, and chief technical consultant. Currently, he is a professor at the Ocean University of China. He teaches classes on global ecological governance and protection, international organization work practice, international organization project management, and international organization work capacity building.
韩群力,现任国科联(ICSU),联合国减灾署(UNISDR)和中国科协中科院合作的灾害风险综合研究计划执行主任。在联合国工作20多年,历任联合国教科文组织生态司司长、联合国教科文组织人与生物圈计划秘书长、联合国教科文组织自然学科部门执行主任。曾经连续担任亚太地区的联合国驻雅加达办事处主席,负责科学项目。所授课程:国际组织工作实务、国际组织项目管理、国际组织工作能力建设、全球生态治理与环境保护。
Han Qunli. He is currently the executive director of the Comprehensive Disaster Risk Research Program supported by the National Federation of Science and Technology (ICSU), the United Nations Disaster Reduction Agency (UNISDR), and the Chinese Academy of Sciences. He worked in the United Nations for more than 20 years and served as the director of the UNESCO Department of Ecology, the Secretary-General of the UNESCO Man and Biosphere Program, and the executive director of the UNESCO Natural Science Department. He also served as the chairman of the United Nations Office in Jakarta in the Asia-Pacific region, responsible for scientific projects. He has taught courses including international organization work practice, international organization project management, international organization work capacity building, global ecological governance, and environmental protection.
陈文春,现任前海仁智资本管理(深圳)有限公司创始合伙人,旗下基金规模超10亿人民币,专注于硬核科技和SAAS领域的中早期科创项目投资。陈文春先生具有丰富的国际机构工作经历,曾担任联合国总部战略资源处代理处长和联合国审计委员会副主任,推动了国际公共部门会计准则、Umoja等联合国重大改革项目的顺利实施。
Chen Wenchun. He is currently the founding partner of Qianhai Renzhi Capital Management (Shenzhen) Co., Ltd., with a fund size of more than 1 billion RMB, focusing on mid-and-early-stage scientific and technological innovation projects in the field of hardcore technology and SAAS. Mr. Chen Wenchun has extensive work experience in international organizations. He has served as the Acting Director of the Strategic Resources Division of the United Nations Headquarters and the Deputy Director of the United Nations Audit Committee. In addition, he has promoted the implementation of major United Nations reform projects such as International Public Sector Accounting Standards and Umoja.
李国平,现任金融科技创新联盟副秘书长、微软(中国)公司金融行业总监,兼任微软创投加速器顾问导师,全球金融科技实验室专家顾问;上海高金金融研究院金融科技专家顾问委员会委员。
Li Guoping. He is currently the deputy secretary-general of the Financial Technology Innovation Alliance, the financial industry director of Microsoft (China), a consultant mentor of Microsoft Venture Capital Accelerator, an expert consultant of the Global Fintech Lab, and a member of the Financial Technology Expert Advisory Committee of Shanghai Gaojin Financial Research Institute.
七、承办院系简介
学院现有教职工82人,其中教授39人,副教授32人,助理教授9人,行政管理人员2人。另有博士后92名。现有在校生496人,硕士生450人,博士生398人。学院现有学生1344人,其中国际学生233人,港澳台学生42人。
学院下设4个系1个研究所。分别为社会学系、政治学系、国际关系学系、心理学系和经济研究所。学院还设有55个跨学科实质性研究机构。
Introduction to the School of Social Sciences
The School has 82 faculty and staff, including 39 full professors, 32 associate professors, 9 assistant professors and 2 key administrative staff. Additionally, there are 92 postdoctoral fellows in the School. The current enrollment is 496 undergraduate students, 450 Master’s students and 398 doctoral students. The School has a total of 1344 students, including 233 international students and 42 students from Hong Kong, Macau and Taiwan.
The School has four departments and one institute: the Department of Sociology, Department of Political Science, Department of International Relations, Department of Psychology, and Institute of Economics. There are also about 55 interdisciplinary functioning research institutions in the School.